|
A
LITTLE while after sunset, the world is full of a vague sorrow. A
boat is sliding over the water. The water merrily touches the boat
on the sides. No sign of life anywhere. The world drones silently.
The sound, not audible to ear, pierces all through the body. It
quivers inside the heart. At that moment, despair, as though life
is drawing to a close. At a distance trees move away. Trees closer
walk back awkwardly like ghosts spreading their locks. The boat is
still, the canal bank moves on. I peer through the water, slicing
through the mirrored darkness. The stars waft over the waves in a
gay abandon. And go to sleep, eyes wide open.
The
wind stands still. The pulling rope turns tight and loose as the
long pole splashes through the water. At the rear of the boat,
there is fire in the cooking place. It blazes out, now and then.
Next moment, it subsides. A little fellow is emptying the water
collected in the boat with a small bucket. Several gunnysacks on
the boat - paddy, jaggery, tamarind and salt. I lie on my back at
the top of the boat. The smell of cheroots and bits of vague
conversation float in all directions. A feeble lamp glimmers in
the cabin of the boat-clerk. The boat moves on.
'Hey,
boat! Come this way. Towards this shore,' someone calls out.
As
the boat nears the shore, two persons get into the boat. The boat
swings a little that way.
'We'll
sit on the top,' the voice of a woman.
'Where
have you been all these days? No see long time,' the helmsman
enquires.
'Ijanagaram,
Isakapatnam, my man and I have travelled all over. Even went to
Appannakonda.'
'Where
are you going now?'
'Mandapaka.
How are you, maridi? Is the boat-clerk the same old
fellow?'
'Yes!'
The
man lies on his back at the top a trifle awkwardly. The cheroot he
is smoking rolls down. The woman takes it up and puts it out.
'Fellow,
get up and sit straight.'
'Shut
up, whore. You think I am drunk. If you say anything more, I'll
break your bones.' He turns over and goes to sleep. She takes out
a sheet of cloth and covers his body. She pulls out a cheroot and
lights it. In the glow of the matchstick, I notice her face. The
dark face has turned reddish.
A
masculine timbre in her voice, yet intimate and persuasive. Her
face isn't certainly charming, but there is a certain
respectability in her demeanour. Her dark blouse is almost
invisible in the darkness. Her eyes twinkle in the darkness. She
notices me in the glow of the matchstick. 'Someone is lying here,'
She tries to wake up the man. 'Lie down, bitch. If you make any
noise, I'll kick you in your sides,' he shouts and moves a little
with great effort.
Meanwhile,
the clerk comes up with a lamp in his hand. 'Rangi, who is this
fellow?'
'He
is my man, sir. Don't write a remark against him, sir.'
'It
is Paddalu. A stealing son of a bitch! Get him off the boat. Are
you in your senses? Why have you got him into the boat?
He is a wretched drunkard.'
'I
haven't touched a drop. Who says I am drunk?' asks Paddalu.
'Drop
him right away. Why did you let him in? He is dead drunk. '
‘No,
sir. I am not drunk. Only a sip!'
'Shut
up, you fellow. You are talking to the clerk.' 'Baabbaabu,
we'll get off at Mandapaka,' says the woman. 'Clerk sir! Namaskaaram
sir! I am not drunk, sir.'
'All
right. If you don't behave, I'll get you thrown into the canal. Be
careful.'
The
clerk returns to his cabin. Paddalu gets up. He doesn't seem to be
drunk.
'He
will push me over into the water, the bastard!'
'Be
quiet, he may hear.'
'Ah,
let him look at his cargo tomorrow. Puts on airs, the bastard. '
'Silence,
someone sleeps over there.'
'Who?
Sleeping?'
Paddalu
lights a cheroot. Bushy whiskers on his angular face. A broad bony
chest. An erect back like a stiff staff. A thin man with a
devil-may-care attitude.
The
boat moves on silently. The fire at the rear is put out. The
boatmen wash their dishes after dinner and gossip in low tones.
No
nip in the air. Yet I covered myself with the upper cloth, afraid
to expose my body to the thick darkness over there. The wind is
sharp and soft like the touch of a woman. A softness beyond words.
An expansive feminineness fills and encompasses the night
completely. In her warm embrace, the agonizing tales of the past
come back to me slowly, affectionately. The tales of feminine
affection sustaining man from eternity. A little away from me a
couple of cheroots bum bright. Life appears to sit up in deep
thought. 'Which is the village we are approaching?' enquires
Paddalu. 'Kaldari,' replies Rangi. 'No, it is still a long way
off.'
Meanwhile,
Paddalu seeks intimacies with Rangi. 'No, please, for god's sake,
be careful today. We shall see later. Please listen to me.'
'Timid
whore,' Paddalu pokes her on the sides. 'Ammo,' moans Rangi
and looks up passionately at the sky into the darkness. She turns
up her face, desirous of his touch forever.
Slowly,
I feel sleepy. The entire boat too falls asleep. The boat slides
on. A little away from me the man and the woman talk in whispers
for a while. I haven't had sound sleep. I can sense the boat
moving along, the trees retreating. Nobody is pulling the rope.
Everybody is dozing. Rangi walks past me and goes to the helmsman.
'How
are you, maridi?' Rangi says sweetly.
'Fine,
how are you, dear?'
'You
know, how many wonders my man has shown me – the movie, the
shipyard. You know, maridi, the ship isn't merely a ship;
it is almost like a town. I couldn't imagine where the helm could
be!' Rangi goes on talking softly. Her words are a lullaby to me.
'I
feel sleepy, dear.' Says the maridi at the helm.
'Please
leave the helm to me. I'll take care of it. You take a little
rest, maridi.'
The
boat moves on slowly, softly. Rangi is at the helm. She raises her
voice a little and sings without disturbing the silence.
Where is my man, Oh, where is he?
With food in the pot, I sit
waiting.
The night passes like a shadow
No sleep for the eyes-Oh, where is
he?
O maridi, all my body is stiff,
As the cool breeze stings me like a
scorpion.
Your warm body, if it doesn't press
me close,
I may die - where is my man?
There
is a sweet melancholy in the masculine timbre of her voice. All
life goes to sleep, at her song. The love tales of yester years
resonate strangely, soulfully, sorrowfully, in her song. As the
song rises in a flood, the world seems to float like a small boat.
On this journey, human existence appears like an illusion, remote
and heavy.
A
little away sits Paddalu, head covered with a rag. Between him and
Rangi appears a gulf of countless ages. Soon he gets off the top
and goes down into the boat. I lie on my back still, and look on.
Rangi continues with her song.
You look for the girl behind the temple
And inch toward her, silently Â
But who indeed is that girl behind
the temple?
Isn't she myself - in the bloom of
youth?
I
feel sleepier; the song reverberates in the entire world and comes
back into my heart. I fall asleep, and in my sleep romantic nature
appears to break into an ecstatic dance. The peasant girls join
in, vibrant and vivacious, playing hide and seek with their lovers
and merge with the song of Rangi. A dream world, I have never
known before, unfurls in front of me in my sleep. There, Rangi and
Paddalu swing and sway in various forms. The song slowly fades
away from my memory. Sleep shuts the doors of my mind.
********
A
commotion in the boat. I wake up, rubbing my eyes. The boat is
anchored near the shore. The boatmen are all over, moving up and
down, with lanterns in their hands. Two men are holding Rangi
tight. One of them is the clerk, with a folded rope in his hands.
Rangi must have been flogged already. I jump off the boat and run
up the bank. I ask what the matter is.
'The
son of a bitch has run away with some gunnysacks. This bitch
reached the boat to the shore somewhere. She is at the helm,' the
clerk says in anger, distress and despair.
'What
did he take away?' I ask.
'Three
sacks of tamarind and two of jaggery. I never could trust that
rogue. Now I have to pay for all this. Where did he remove the
sacks?'
'At
Kaldari, baabayya.'
'Chi,
bitch. I was awake at Kaldari.'
'Then
it must be at Nidadavole.'
'This
bitch won't tell the truth. We shall hand her over to the police
at Attili.'
'Please
let me off here, sir!' pleads Rangi.
'Don't
make a scene. Get into the boat,' the clerk pushes her into the
boat. Two boatmen also help her into the boat.
'Sleepy
bastards, mustn't you be careful? Why did you leave her at the
helm? No sense at all,' the clerk lets out his disgust and goes
into his cabin.
Rangi
is taken to the top. A boatman guards her. The boat moves again. I
also walk up to the top. I light a cheroot. 'Won't you let me have
a cheroot, sir?' Rangi implores freely. I pass on a cheroot and a
matchbox. She lights her cheroot.
'Maridi.
what purpose will it serve, handing me over to the police?'
'The
clerk won't leave you.' The boatman replies.
'Paddalu
is your husband, I suppose?' I asked.
'He
is my man,' says Rangi.
'He
had eloped with her. They aren't married. He has another woman.
Where is she these days, Rangi?'
'At
Kovvur. At present, she is quite a beauty - strong and fair. If he
thrashes her too - like he does to me - she will be soon like me,
that whore… '
'Then,
why do you still hang on to him?' I ask.
'He
is my man, after all,' she replies, with a surprising selfÂ-assurance.
'But
you say, he is carrying on with another woman?'
'What
if? He will always come back to me. After all, he is a man. He can
have as many women as he wishes. He is a king among men, sir.
Nobody like him anywhere.'
'You
don't know him, sir. How fair Rangi used to be! One day, sir, he
set fire to the hut she was in. She was almost burnt out. She has
survived, because she is destined to live on,' the boatman says.
'True,
sir. At that moment, I felt like strangling that fellow, if I
could find him.' She lifted the blouse a little. On her back there
was a ghastly whitish scar, visible even in the dark.
'And
you still cling on to him, when he treats you like this!' I say.
'How
can I help it, sir? The moment I see him, I forget everything. He
is so sweet, so tender. This evening, we started at Kovvur. He was
so entreating, so irresistible. He pleaded for help in stealing
the sacks. I simply could not say "No". The plan to
steal would not succeed without my help. He knew it. We reached
the river by the short route.'
'Where
did he remove the stuff?'
'I
don't know,' says Rangi.
'A
clever bitch!' smiles the boatman.
I
am curious to have a glimpse of her face. But in the darkness, she
remains a mysterious dark diamond.
The
boat crawls on slowly. It is past midnight. A slight chill in the
air. The leaves flutter on the trees slightly. The boatmen pull
the boat once again. Sleep eludes me. The boatman keeping guard
falls asleep. Rangi doesn't seem keen on running away. She is
puffing at the cheroot.
'Did
you ever get married, Rangi?' I ask.
'No,
sir. I just ran away with Paddalu when I was young.'
'What's
your native village?'
'Eendrapalem.
I didn't know then that he was a drunkard. Of course, now I too
drink. Nothing wrong with drinking. But when he is drunk, he
thrashes me.'
'Then,
why don't you walk out on him?'
‘I
feel exactly like that, when he thrashes me. Still, there is no
man like him, sir. You don't know, sir. When he is sober, he is
very tender, and he melts like butter. Even if he carries on with
a hundred women, he will always come back to me. If he doesn't
find me, won't he die of a heart-break?'
Her
attitude of assurance seems strange to me. The strange bond
between them is beyond my understanding. Rangi starts again.
'We
couldn't settle in any job. Finally, we took to stealing. My
mother was alive then. Used to scold us.'
'One
day, he brought the whore to our hut. He slept with her right
before me. He was fully drunk, so was she, my sawiti. I
pounced on her, clawed her with my nails. He asked me not to get
killed. He took her away somewhere in the night. Next morning, he
came back alone. I asked him to go away. But he sat at the
threshold sobbing like a child. My heart melted. He took me into
his lap. Softly, sweetly, he asked me to give him my gold chain.
The other woman had asked for it. I lost my temper. I was furious.
But he cried. Swore, he couldn't live without her. I pushed him
out and shut the door. He pulled at the door and knocked on it for
a while. And finally went away. Couldn't sleep for long. Just when
I was about to sleep, he set fire to the hut. He had fastened the
latch. There was no one around. Midnight. My whole body got
seared. I swooned knocking at the door. Somebody opened the door
from outside. The next day, the police arrested him and brought
him. I told them firmly that he was not the culprit. He came to me
in the evening and cried bitterly, pitifully. Finally, I handed
him the gold chain. He weeps only when he is drunk. When he is
sober, he smiles.'
'But
why do you still turn an accomplice with him in thefts?'
'What
can I do, sir? When he comes and implores me pitifully, I just
cannot turn him away.'
'And
what about your trips to Vijaynagaram, Visakhapatnam...?’
'Utter
lies. Just told like that. The boatmen have a little trust in me.
Besides, there were a couple of thefts on this boat earlier.'
'Supposing
the police arrest you? What will you do?'
'Nothing.
What can they do to me? No stolen stuff on me.
‘They
may thrash me for a day and then they will let me go.'
'What
if they catch Paddalu with the booty?'
'Ah,
it can't happen. He will have disposed of the stuff by now. I
stayed on just for that.'
She
heaves a sigh and talks on, as if to herself.
'All
the money goes to that bitch now. He won't leave her until his
infatuation is over. All these troubles for me. The whore. She
will pay for all this.'
There
is no emotion, no resentment in her words. She has accepted him as
he is, for what he is. She is ready to do anything for Paddalu.
Submits herself to him willingly, and with pleasure. No ideals, no
devotion, not even love. It is the heart of a woman - a medley of
jealousy, prejudice, love, affection and a host of complex
emotions. She hungers for her man untiringly. She isn't particular
that he should lead a moral life, a blemishless life. She has
accepted him with all his virtues and vices. To me, her life seems
a listless burden. Maybe, mine own is even more so.
The
wind rises high, each moment. The boat has picked up speed. The
world in repose is ready to wake up. The farmers are on their way
to their fields, trudging on the canal banks. The morning star
hasn't risen yet. Folding up her knees, Rangi looks on vacantly.
'He
is mine. He may flirt with a hundred women. I don't care; He will
come back to me always,' she murmurs to herself.
A
hope, a courage, a confidence, a sense of reassurance in her
words. In fact, those words are the very essence of her whole
being. I hear them with trepidation, admiration, and compassion. I
remain silent. We sit there till daybreak.
Before
disembarking, I place a rupee coin in her hands and move on
hastily into the town without waiting for her reply. No idea what
has happened to her later on.
(Reprinted
from The Golden Nuggets, published by Central Sahitya Akademi,
New Delhi)
Comments
|