| |
|

Tripuraneni
Gopichand
|
About
the author:
Tripuraneni
Gopichand (1910-1962), of Tenali, Andhra Pradesh,
India, is a Telugu short story writer, novelist,
editor, essayist, playwright and film director.
His writings exhibit an exceptional interplay of
values, ideas and ‘isms’—materialism,
rationalism, existentialism, realism and humanism.
|
He
is well-known among Telugu literati for his psychological
novel—Asamardhuni Jeevayatra (The Incompetent’s
Life Journey). He was posthumously presented the
Sahitya Akademi Award for his novel, Panditha Parameshwara
Sastry Veelunama (Will of Panditha Parameshwara Sastry),
in 1963. Radical humanist, profound thinker, philosopher,
social reformer and an inveterate votary of truth,
Gopichand was a versatile genius, which reflects well in
his scintillating stories that are told in crisp language.
His stories pose many questions that challenge the wit of
readers. His birth centenary celebrations are set to
commence from September 2009.
|
Seeing
Syamala packing her suitcase, Gopalam asked, “Where are you
going?”
Without
responding, Syamala furiously shuts the suitcase with a bang. He
senses that his wife is quite angry. Of late, there are frequent
instances of his wife becoming angry on all and sundry, and
arguing even over petty issues. He was quite disturbed by it. But
could not ascertain the underlying reason for such behavior even
after deep contemplation. Believing that time would settle
everything, he preferred to keep quiet.
“Why
don’t you reply?” asked Gopalam.
“I
have no need to talk to anybody. I am going to my brother,”
saying, Syamala started walking out with suitcase in hand.
Gopalam
is stunned as though someone had whipped him. He could not
understand what was happening nor could he believe what was
happening right in front of his eyes. His wife, his Syamala, is
she to desert him? Why? What was that he had done? What pain had
he caused her that made her prefer even to lead a supportless life
on roads rather than live with him? All these thoughts flashed in
his mind at once.
Involuntarily,
he asked, “When will you be back, Syamala?”
His
tone trembled. It sounded melancholic.
Hearing
his voice, Syamala turned back swiftly, face reddened with anger.
With pent-up emotions, she appeared to be suffocated. Heart was
beating fast.
“You
ask me shamelessly? I shall not. As long as I breathe, I won’t
see your face. I may as well live by begging. Else, may kill
…” she could not complete.
“Why,
what did I do?” asked Gopalam. Asked, hiding his face behind his
palm just to evade her rude reproach. He didn’t ask her. He
questioned himself. Not questioned himself, but cursed. No, it’s
not cursing himself. He punished himself.
Syamala
is in no mood to understand his mental status. She pounces like a
cobra that was stamped hard on the tail. “Aren’t you aware of
what you did? Imprisoning me in the house; treating me worse than
a maid servant; wandering yourself day and night as you fancied
… do you think, I am a human being! or, an animal? Dumping a few
saris and blouses for my use and feeding me daily are what you
thought enough for me! You thought you can play as you pleased!
Instead of being a wife to a self-centered cheat like you, it’s
better to live dishwashing in a couple of houses.”
In spite of this long emotional outburst, Gopalam failed to
understand the underlying problem. With great surprise and shock
he just listens to her. Recovering himself, he asked, “Why are
you so angry? What did I do? At least, tell me the reason.”
“Ah,
drinking milk with closed eyes, the cat believes that nobody is
seeing her? You think I haven’t noticed your behavior for the
last four months! What after all with this fool, if ever she
doubts me, you thought, ‘if I buy a blouse piece she would be
happy’ …. In the last four months, have you ever come home
well in time …. Have you ever come home before twelve O’
clock? ….”
Syamala
lists out his crimes without even pausing for breath. Unable to
listen any further, he says, “You are unnecessarily worrying by
imagining the non-existent. You are aware how occupied I am with
so many tasks. Koduru village has lost its crops in the floods.
The laborers have lost everything, including shelter, and are
starving for food. Donations are being collected for them. Knowing
it fully well if you doubt me, what can I do. Working for the
fellow beings has also become a crime! You are an intelligent
woman, …”
“Stop
it! It is with these gullible talks you have brought me to this
stage. Making me believe about your social service and donations,
your romancing with Yasoda, you think, no one is aware ….”
“Syamala!”
Yelling angrily and forgetting himself, Gopalam stepped forward.
“I
know all your deeds. Saying this and that and confining me to
home, you return home as you wish, and over it tell me gullible
stories. However stupid I may be, you think I can’t understand
this even? You have made me worse than a cooking maid. You are
giving me a few morsels of food and a pair of clothes for all that
hard labor I am rendering you day in and day out. I cannot put up
with this humiliation. You wander with your Yasoda as you wish.
Parks, coffee hotels, meetings, what not, take her with you all
around.” She swiftly walks out with suitcase in hand.
Gopalam’s
head reeled. He could not utter a single word. He sat flat. Their
past life flashed at once in his mind.
He
had been working in politics much before his marriage. Theirs was
a love marriage. On whatever work he had been out, and however
belated he might have been to home, Syamala used to await his
return. Whatever his setbacks or the sufferings outside the house
might be, once back home and under the care of Syamala, he enjoyed
peace of mind. It is all, he thought, because of her….
He
wanted to make her the queen of the house. Right from decorating
the house to what to cook was left to her. He never interfered in
it. If she asked for anything relating to the house he would say:
“Your will, I have given you all the freedom to decide about
everything relating to home.” Coming to issues lying outside the
house, he felt he was independent. It was his firm belief that it
is wrong for a woman to interfere in outside issues and for the
man to interfere in the home matters. It is quite a natural
division. As it was going on like this, one day his brother-in-law
came. He belonged to a different political ideology. Seeing his
family life, he said: “Along with you, let Syamala too join the
politics, bava[1] ?”
Gopalam
then narrated his perceptions to his brother-in-law.
“
Independence
of women” doesn’t mean women competing with men. By birth
there exists difference between a man and a woman. Owing to their
innate nature, man is fit to lead a life of helping his community,
while woman is fit to set right the domestic life. So, they must
lead their lives in such a way that they can mutually support each
other’s pursuit. Such wedlock alone is an ideal one. Else, there
would be no amicability in the family. Instead, hatred will creep
into wedlock. Life then becomes miserable. If a woman wants to
acquire worldly knowledge, she can as well obtain it by reading
newspapers sitting at home. But it is not desirable for women to
participate in people’s movements.
Listening
to these words, his brother-in-law said: “Bava, till date
you both are having a good life. But over a period of time, as you
continue to participate in people’s struggle, you will cultivate
a unique cultured behavior of your own, while Syamala, being tied
down to domestic life, will acquire a different behavior. Then
conflict becomes inevitable. Your wedded life will then become
worse than ordinary people’s wedlock. Listen to me, whatever
social life you are cultivating outside home, do make it known to
Syamala too. Otherwise, one day or the other you may burn out with
regret.”
At
these words, he laughed within himself. He thought that his
brother-in-law can say so, for he belongs to a party that
advocates participation of men and women in political movements
irrespective of gender difference. He even wondered, how could he
so soon forget the accusations that the public heaped on their
party earlier, for such behavior? He inferred that by adopting
Western culture, they had become bad.
But
looking at his life introspectively, it appeared what his
brother-in-law said has come true.
His
participation in people’s struggle benefited him with varied
experiences. It acquainted him with different kinds of people.
Enabled him to experience a variety of concepts. As a result,
working for the good of the nation had become everything for him.
He could even decide to surrender everything he had for the
nation. The horizon of his heart had indeed broadened. On the
other hand, as the days rolled, Syamala’s behavior began
exhibiting increasing signs of narrow-mindedness. Family had
become everything for her. Beyond its boundaries everything
appeared dark for her. Her husband and their pleasures alone
mattered for her happiness. Once or twice she even expressed her
displeasure at her husband’s overspending.
“It
is for the nation,” he had said. But that answer didn’t
satisfy her. She asserted: “Family needs must be taken care of.
Family first, and the nation next.” As days passed, she changed
even further. She wanted gold jewelry made for her. She expressed
her discomfort to be without gold bangles on hands and a chain in
the neck, for people were ridiculing her. As anyway the property
will soon evaporate, she demanded that the 10 acres of land given
in marriage as dowry be transferred in her name. At least that
would remain as a source of livelihood.
Believing
that she would change, he had silently put up with everything,
while she believing that he would change, continued to bear some
of his acts.
But
neither of them changed. Squabbles had become a routine of the
family. She started disputing every rupee spent by him. She
reached a stage where torturing alone had become her bliss.
Now,
it reached a climax. It was true that he and Yasoda were jointly
collecting donations. It was also true that they both were working
together. But, he never dreamt that his wife, Syamala, could think
of him so poorly. She had changed. Her way of life and her
friendships had cumulatively changed her completely. Now, what to
do? Whatever he may say, she will not believe. She no longer has
the liberality to believe that wife and husband can as well work
together with unblemished hearts.
What
is to be done? Is it that his relationship with Syamala is all set
for termination? Is he to live with this allegation for the rest
of his life?
In
a flash of a second, all these memories came alive before him.
Overtaken by sorrow, he felt helpless. Immediately, he remembered
what his brother-in-law had warned. “As a participant in
people’s struggle, you will cultivate a different culture …
then conflict is inevitable. Your domestic life will then become
worse than the wedlock of ordinary men and women. Believe me.”
Remembering
these words, Gopalam felt that all this is his fault. Shedding
tears, he murmured in a choked voice: “self-done”,
“self-done.”
*
* *
1.
Bava—brother-in-law.
Comments
|