| |
|

Tripuraneni
Gopichand
|
About
the author:
Tripuraneni
Gopichand (1910-1962), of Tenali, Andhra Pradesh,
India, is a Telugu short story writer, novelist,
editor, essayist, playwright and film director.
His writings exhibit an exceptional interplay of
values, ideas and ‘isms’—materialism,
rationalism, existentialism, realism and humanism.
|
He
is well-known among Telugu literati for his psychological
novel—Asamardhuni Jeevayatra (The Incompetent’s
Life Journey). He was posthumously presented the
Sahitya Akademi Award for his novel, Panditha Parameshwara
Sastry Veelunama (Will of Panditha Parameshwara Sastry),
in 1963. Radical humanist, profound thinker, philosopher,
social reformer and an inveterate votary of truth,
Gopichand was a versatile genius, which reflects well in
his scintillating stories that are told in crisp language.
His stories pose many questions that challenge the wit of
readers. His birth centenary celebrations are set to
commence from September 2009.
|
Kutumbarao
didn’t allow his pedananna[1]
to return home along with other relatives, who came to attend his
marriage. He requested him to stay back for another ten days. Not
being able to turn down Kutumbarao’s request, he stayed back.
Kutumbarao
felt sorry of his uncle. At one time, he was farming about 100
acres. He also owned a rice mill near the railway station and a
cloth shop in the town. In the neighboring villages, his word
ruled the roost. When he shouted standing on the tank bund, the
whole village trembled. Such a man, Kutumbarao heard, is today
facing many difficulties. Lost much of his property. He has a
grown up son, but good-for-nothing. He had supposed to have said
that he will not give a pie for his parents’ wellbeing. If this
is the son’s disposition, can the sons-in-law be far behind?
It
was all, of course, a hearsay for Kutumbarao. After becoming a
doctor, Kutumbarao’s father left his village for
Madras
and started medical practice. Since then, the visits of relatives
had become rare. As a result, the happenings in their remotely
located native village had become mere whisperings for them.
Kutumbarao
could not understand his brother’s behavior. As he knew him, he
was not a stone-hearted man. During his stay in the village as a
child, his brother used to write poetry. Indeed, their family was
known for poetry. It was to keep up the prestige of their family
under any circumstances, he had been reading Raghuvamsam[2]
and Meghasandesam[3] and
explaining their greatness to everybody. He read Manucharitram
and explained it to him, too. Explaining all the tribulations and
humiliations that Bhattumurthy had suffered for being a
non-Brahmin from his peers, he shed tears. He never attended to
household chores. Even his uncle never assigned any household work
to him. His uncle also had a wish that his son should earn all
fame and glory.
At
that time his brother was studying final year in the school.
Fearing that his son might face difficulties in going to school,
his uncle took a house on rent in the town and also arranged a
cook for him. In those days, his uncle had no other vocation
except being happy watching his son. He was spending any amount of
money for his son. He still remembered it. One day his uncle went
to school to see his son. In that very school, the son of a
zamindar of nearby village was also studying. Looking at the dress
he wore, and regretting that his son didn’t have such clothes,
he took him immediately to a shop and bought clothes of better
value than those of the zamindar’s son. The school authorities
were giving a special chair to the zamindar’s son. He quarreled
for a similar chair for his son too, questioning, “In what way
he is greater than my son?”
Kutumbarao
could not comprehend how conflict had crept in between such a
father and the son. Even if there is any wrong with his uncle,
shouldn’t his brother be faithful to his father who brought him
up with so much love and affection? How is it his brother could be
so indifferent to the sufferings of his father who brought him up
in life and also gave him good education?
It
is understandable if he was suffering for want of money. But, that
was not the case. He got wealth from his wife’s side, too.
Besides, he was earning as a school teacher. Why then trouble his
parents like this? It seems he was questioning, “What did he
earn that places us now under obligation to feed him?” How
unfair! Should taking care of the welfare of one’s own parents
be also driven by business perspective?
Kutumbarao
felt like asking his uncle for more details. So far, he heard what
others had said about his brother. No need that they should say
the truth! Many are there in Andhra Pradesh who float a rumor,
watch the fun and enjoy! It is therefore better to know the truth.
“Pedananna!”
“Yes,
my child?”
“I
wish to ask you about …”
“What,
my son?”
“About
brother.”
The
moment a question is raised about his son, he stooped his head. He
appeared to Kutumbarao as an extinct volcano, as a burnt out mathabu[4].
After a while, it looked as though he sobbed. Kutumbarao’s heart
quivered.
“Pedananna,
please…”
He
could withhold his sobbing. Heaving a sigh, he said, “Don’t
ask about him, my son—if we rip off the belly, it would fall on
the legs.”
Kutumbarao
didn’t say anything. Thinking further questioning would be like
rubbing salt into the wound, Kutumbarao remained silent. After a
while, his uncle himself said—
“He
is a fine fellow, my child.”
“Then
how about sister-in-law.”
“Indeed,
it is she who has set the family on fire. She does not let us step
into her house. She will not tolerate giving even a pie to us.”
“Will
annayya[5] listen to her?”
enquired Kutumbarao.
“Will
not cross the line drawn by her.”
“Why?”
“Our fate. There is no point in blaming him. We have to just
think of him as an inept fellow. A fellow who, listening to his
wife, drives away his parents, will have any future?” Starting
thus, he slowly revealed his story. He did not seem to be inclined
to heap allegations on his son. “You are, nonetheless, as good
as my son and hence nothing wrong in telling you my plight,” he
thus started revealing his whole story.
No
sooner had his wife joined him, than he—who had been looking
after his parents till then with devotion—suddenly changed. It
seems his son asked him: “Why have you established a cloth shop?
Who asked you to construct a factory? Why have you spent so much
on our education? Who asked you to do ‘works’ that are beyond
our reach?” He quarreled for returning the dowry that his
in-laws gave him at the time of marriage. Not being able to put up
with him and fearing that the family affairs might become public,
he had transferred the ownership of the house constructed by his
ancestors in the name of his daughter-in-law. Next day, it seems, annayya
had driven them out of his house. Since then, he says, they have
been living in the hut taken on rent in the neighboring village.
Not being able to stay away for long, if they ever visited their
house, they were bullied by them. Even the grandchild was not
allowed to go near them. They would not serve food even once.
Saying, “Look he has come for eating,” his daughter-in-law
would draw the attention of the neighbors towards him. Narrating
all these incidents, pedananna shed tears. “Is it fair,
my son? Listening to wife and treating parents like this? You know
who she is? She is from the pedigree of dukkamukkala. She
cannot tolerate our very presence. Remembering the past, she is
today avenging the old feuds our and their ancestors had, perhaps,
in this style. And, is he to play to her tune?” pedananna
trembled with indignation and anger.
Kutumbarao
could well understand the wrath that the memory of the old feuds
with dukkamukkala family caused his pedananna. He
was a bit amused reminding himself of the proverb—though the
tamarind tree is dead, its pungency is not. Since long, there had
been two parties in their village. One party was led by dukkamukkala
faction, while the other was headed by his ancestors. His pedananna
and the people of dukkamukkala family were basically driven
by money. They had no other vocation than earning money. People of
his wing were rich. They often looked down upon the dukkamukkala
sect saying, “People of dukkamukkala clan are ready to
even bite grass for money. Is their living too a living?” In the
same vein, dukkamukkala clan used to label his group as
“cultureless and egotistical.” Kutumbarao was aware of the
existence of two parties in his village. Was also aware that
people of his sect used to despise people of dukkamukkala
clan. But it was all history now. Recently, there was a dramatic
change. Clamoring for possessions that are beyond the reach, the
families of his clan had gone haywire. On the other hand, being
diligent in their pursuits, people of dukkamukkala sect
became richer. And slowly they wielded enormous power in the
village. The management of the library had gone into their hands.
So was the case with the school. Even the panchayati board
leadership had gone to them. Many of them got educated. Many of
them had even become pundits. All these people who had once
remained obedient to his clan, now started ignoring them. They
began to retort insult for insult, and affront for affront. This
made people of his clan feel insulted. It even caused vexation to
them. It was natural for his pedananna to be annoyed at
them and his becoming wrathful at the very mention of the clan’s
name did not appear wrong for Kutumbarao. He became angry with his
brother for supporting the woman hailing from dukkamukkala
clan blindly without thinking of these developments and troubling
his parents. He had also heard that his brother was not letting
any relatives into his house other than those hailing from his
wife’s family. In any case, it is horrible to persecute the
parents who gave him birth.
“So,
what do you want to do pedananna?”
“What
else is left for me to do? Except to regret his impudence, we
never worried about ourselves. Our lives will somehow pass off.”
“You
have given away the house, too, to him!”
“Yes,
I did give. I could not but give when he had asked for it. Why,
that’s not the only thing! Disposing of the one acre in our
village that is in the name of your peddamma[6],
I had purchased ten acres in the village that I am now residing.
It’s a goldmine. But often it gets swamped under drainage water.
If I spend hundred rupees on it, it would produce superior kind of
rice. I don’t have the money. I asked him, ‘Just give me
hundred rupees. I’ll not ask you again.’ Of course, I had no
inclination to ask. Not being able to put up with your peddamma’s
pestering, I did ask. You know what he said? ‘You transfer that
ten acres in my name, then I shall give you.’ I agreed, ‘I
shall do that, provided you give it in writing to give annually a
certain sum to us.’ You should see his reaction for it—he
pounced on me.”
“Believe
me,” continued pedananna. “Having lost so much,
thinking why to quarrel on this ten acres, I thought of saying
‘Yes’ to him! But, your peddamma desisted strongly. I
have spent her inherited property of about thirty thousand. But
she never said a single word against it. This time round, I
don’t know what struck her mind, she stood by her refusal
staunchly—”
“She
did a good thing,” commented Kutumbarao.
“Did
she?” his pedathandri[7]
anxiously queried.
“Indeed
it’s a good thing. Otherwise, you would have lost even that
little support,” replied Kutumbarao.
“You
mean, taking that ten acres he would have again troubled us
without giving money?” his pedathandri asked
surprisingly.
Pitying
his pedananna’s innocence, Kutumbarao said, “Aha! Any
doubt? Having done all this, what would stop him from doing
that?”
His
Pedananna started thinking over it. He appeared to have not
lost his faith in his son fully. Perhaps, it might never happen.
Whatever injustice his son heaped on them, he was perhaps finding
it difficult to give off the feeling, “After all I am his
father; would he be that unfair to me.” Looking at his pedananna,
Kutumbarao could now understand how difficult it is for parents to
accept parting from their son, and the very thought of having no
relationship with one’s own son any longer.
“Pedananna?”
called Kutumbarao very feelingly.
“Yes,
my child?”
“Will
the farm become productive, if you have hundred rupees?”
“It
would certainly become more productive!”
“That
would make you no longer dependent on others!”
“I
shall become capable of helping somebody,” said his pedathandri.
As he was uttering these words, his eyes sparkled. Kutumbarao
could see the very bright future of
India
in his eyes.
That
very day his uncle started for his village. When he was leaving,
Kutumbarao gave him two hundred rupees. Taking the money his uncle
said, “You are also married. Like your brother, in your anxiety
to stand by your wife, do not cause mental agony to your parents,
my child.”
* *
* *
All
this happened around two years back. In these two years many
changes had taken place. Kutumbarao’s wife joined him to start
conjugal life. No sooner had he got a job than he established his
family in Chittoor. In between he had come once or twice to see
his parents, but could not stay for long as he found it difficult
to stay away from his wife. He returned immediately. Thereafter he
didn’t go even when his father wrote a letter asking him to
visit them. The reason could be anything—of not getting time or,
his wife’s declaration about her inability to stay alone. Or, it
could be that he no longer felt quite at home in
Madras
. Over it, his sister wrote a letter saying, “Have you forgotten
us so soon annayya? With sister-in-law by your side, have
we fallen out of your sight? It’s not for nothing that elders
say, ‘The horns that have come much later are more powerful than
the ears that have come earlier.’”
The
letter made him chuckle. Hitherto, while preparing for whatever
exam, if he had not visited home, nobody said anything. At the
most, they might have said, “why not pay a quick visit once in a
while?” Now, they name his wife as the cause for his not going
home.
It
amused him to learn that his family members think that he loves
his wife so much. He had shown his sister’s letter to his wife.
He expected her to be happy about it. Instead, reading the letter
she said without raising her head, “Why not go once?”
“You
said, ‘I can’t stay alone’?”
“Have
you deferred it for my sake?”
“What
else for?”
“You
only should know it. And your people should know it.” He then
realized that she did not take the letter as lightly as he did. To
amuse her, he said—
“Do
I have free-time to go? Office – wife – family, I have so many
responsibilities now. Am I alone, as in the past, to stay there
for long?”
As
he was talking so, he remembered his pedananna and his son.
He wondered if he too was behaving like his cousin brother. He
then stopped the conversation. He did not say to his wife about
his giving two hundred rupees to pedananna. Fearing that it
might disturb her, he remained silent. He doubted that of late he
too was hesitating to behave contrary to his wife’s likes and
dislikes. What if – what’s wrong in it? If two people are to
live together, they should be compassionate to each other. He felt
that empathizing with others need not necessarily mean diminishing
of reverence for parents. This made him feel like visiting his pedananna
and his brother once.
A
few days later, after attending his friend’s marriage and
knowing that his uncle’s village is nearby, Kutumbarao visited
them. Pedathandri was residing in a hut. His uncle and aunt
were happy of his visit. In the course of conversation, his uncle
narrated to him all that had happened in the recent past. He
revealed that they could not settle their differences.
Sometime
back, when his mother was seriously ill, almost on deathbed, he
didn’t turn up to see her nor did he send money. Out of two
hundred rupees Kutumbarao gave, after repaying market borrowings,
it seems he spent almost hundred rupees on her medicines. As a
result, the farm remained as it was. That apart, ten days back
when their daughter came to see them after a long time, they were
to spend the balance amount on her, else she might feel sad that
her parents had seen her off with no gift. The farmers who were
conversing with his uncle, confirmed these revelations.
They
commented, “We haven’t come across such a son anywhere! What
if a son, who cannot look after the welfare of his father, is
alive or dead! Can’t he manage on his own? Should a need
arise, we would take care of him. Everything remained alright
because he could not come out of his fondness for his son. Had it
been someone else he would have dragged him to the court making
him run for his life.”
“Don’t
curse him, after all he is my son. Because my days are not good,
he is being driven by such thoughts,” said his uncle.
“See?
Despite whatever they do, he won’t let a bad word be spoken
about them,” said one of the farmers.
Seeing
his uncle, Kutumbarao’s eyes welled up with tears. Giving him
fifty rupees that he had, he started for his village to visit
other relatives. As he was about to go, his uncle took him
aside and said—
“Don’t
let him know of your giving money to me, my child.”
“What’s
wrong pedananna?”
“Despite
his not giving, he will not keep quiet if he comes to know that I
have taken money from others!”
“Why?”
“Seems,
it is an insult to him. Thinks, others would come to know of his
troubling parents by not giving money. He thinks that would
spoil his reputation.”
Boiling
within himself at the acts of his brother, Kutumbarao said, “Ok pedananna.
I will not…”
From
there, he went to his native village and called on every relative.
All the relatives were quite unhappy with his brother. Narrating
all his acts of commission and omission, they inferred that he was
a cur in their clan. They also wanted to drag him to court and
give him a run for his life. But they pointed out that his uncle
was not agreeing.
“He
will not allow any of his father’s relatives enter his house.
Even if anybody goes, he sends them out without even inviting them
for dinner. But, he looks after his wife’s relatives
entreatingly. Same is his approach in the case of village
politics—supports his wife’s relatives. People of dukkamukkala
clan have indeed become veritable gods to him,” avered the
villagers.
Listening
to all these words, Kutumbarao started straight for the town in
which his brother was working.
*
* * *
Seeing
Kutumbarao, Ramarao asked, “Coming from where!” Ramarao is the
son of his uncle. He is working in the town as a school master.
Kutumbarao
replied that he came to attend his friend’s marriage and also
availed the opportunity to see him. Immediately, Ramarao went
inside and returned with his children. He had three daughters and
a son. The son is the eldest. He introduced Kutumbarao to his son
as babai[8]. The girls circled
him chirping “babai, babai”, but the son stayed away
staring at him.
“He
has picked up all our traits,” said Ramarao to his cousin
brother.
Kutumbarao
was shaken by this comment. He looked at his brother intently.
Ramarao said: “Neither it strikes to him, nor does he listen to
others. He holds his thoughts firmly. He is not a kind who freely
mixes with people. In the routine course, he cannot show respect
to others. Don’t know how he will survive.”
Getting
angry at this, the boy walked away giving a piercing look at his
father. Meanwhile, his sister-in-law came out making formal
pleasantries to Kutumbarao.
“How
is everything, fine abbai?”
“Aa”
“Father
and mother are keeping fine!”
“Aa”
“Where
are you working now?”
Kutumbarao
answers.
“Isn’t
ammai staying with you?”
“Aa”
“After
you started residing in Chittoor, did your father or mother come
to see you?”
“No.”
“They
won’t come,” said Ramarao.
“Your
views are singular,” his wife said.
“Not
that; they had learnt that he too, like me, had changed with the
arrival of his wife to start marital life,” said Ramarao, with a
feigned laugh.
“Your
brother always talks like that! Come on, get up to have bath,”
said she, smilingly.
“Get
up babai, come on babai,” saying, the girls
started pulling his hands. After bath, the brothers sat for lunch.
While taking lunch, they both recalled many events of their
childhood. They talked about their village affairs and also about
the status of their relatives.
“Our
village is no longer what it was. Our families have totally turned
bad. They have become the abode of improbity. Jealousy and
vengeance have become the current characteristics of our people.
Irrespective of whether they are our people or outsiders, whoever
is doing well, it is their fall that the others are wishing for.
Today, if you look at our families, you would be reminded of our
ancient constructions of glory, which are today in ruins. You feel
pity looking at them. But what use? They, having broken into such
small pieces which are beyond repair, are getting mixed up with
soil,” said Ramarao.
“Apart
from your getting spoiled, you are spoiling him too,” said
Ramarao’s wife with a smile.
“You
say, I am spoiled?” asked Ramarao.
“Ask
your people, then you will come to know,” said his wife.
“Tell
me your opinion,” said Ramarao.
“Do
not listen to his words, abbai[9],”
she walked away laughing.
Both
the brothers have finished their lunch. Kutumbarao lied over the
bed, meant for him in the room, reflecting upon the day’s
happenings. His brother had changed, changed completely. But that
change was not appearing so dreadful as it was when others
narrated. Thinking so, he fell asleep, overtaken by fatigue of the
journey. After a while he woke up. Somebody was conversing in the
adjacent room. Listening to the voices, he could place it as that
of his brother and pedananna.
His
pedananna was saying, “Nayana[10],
give me fifty rupees! I shall not ask again soon.”
“What
have you done with the money taken last time?”
“What
shall I say, after taking money from you I went to a village to
visit our relatives. After taking lunch in your maternal uncle’s
house, I slept for a while. When I got up and looked for money, it
was not there. Whom shall I ask? All are our near relatives.
It’s all my fate.”
Ramarao
did not appear to have believed it. “Sure, you haven’t
spent for the court case?”
“No.
Am I to do what you are against?”
“Might
have lent to somebody in the village.”
“No.
No. Rama, Rama! Will I believe their words? Will I
let your hard-earned money go into their hands? Whatever you might
think, nayana! I wish you should earn lots of money and
become a great man. After all, I am your father. I have brought
you up with these hands! Can I wish to subject you to
tribulations, nayana.” Ramarao remained silent.
Kutumbarao could sense that he had gone inside to get money. All
this appeared pretty confusing to Kutumbarao. Could not decide
either way. Realizing that unless he confronted his pedathandri,
reality would not come out, he came out of the room. Ramarao also
came out with money and gave it to his father. Taking it he said:
“I
do not like to make you spend so much money, nayana! As far
as I am concerned, I do want to stay with you chanting Rama,
Krishna
! What else do I need, except to stay with you and watch your
children growing. But, your amma[11] is
not allowing it to happen. You know her nature, nayana. She
always wants to have something of her own. Doesn’t want to live
under the roof of others. What can I do? She has lived a rich
life. At the fag end of the life, I do not want to deprive her of
her longings.”
He
then saw Kutumbarao. He thought that on seeing him, his pedananna
would be surprised. But it didn’t happen. As though he had not
seen him for long, asked him, “When did you come?”
“Right
now.”
“How
is your father?”
“Aa”
“He
won’t come to see us even for once. We may not matter to him
now,” said he.
“Must
he not get respite from his busy engagements?” Ramarao tried to
smoothen the conversation.
“If
only he had the desire to see us, won’t there be respite? You
don’t know how much we struggled for his education! Wishing that
he should get educated and become an accomplished individual, we
sent him to the college with the money of the undivided family.
Isn’t it because of him, we became indebted! It is the debt that
we made for his education which has grown over years that
vanquished the whole property. If we are today cribbing like this,
isn’t it because of him? But he doesn’t have that gratitude.
He doesn’t even bother to come and see whether we are eating or
not, whether we are dead or alive. What matters for him is
himself, his wife, and his children.”
Kutumbarao’s
mind became blank. He sat before Ramarao quietly with droopy head.
“Pestering
own son is over. So, is it now the turn of brother’s son?”
asked Ramarao’s wife, from behind the door.
Listening
to her words, his pedathandri got up saying, “I will make
a move nayana.”
“Have
food and go,” invited Ramarao’s wife.
“How
this new-found courtesy?” said his pedathandri.
“What
are you saying nanna[12]…..”
Ramarao intervened.
“Oh!
Come on, you need not defend your wife. To exhibit her civility
before him, she asked me to stay back for lunch. Did she ever ask
before?” saying he went away.
“See
abbai, if there is anyone around, this is how it goes. If
none is around, happily he would take lunch and go. What use
anyway in blaming others? The weakness lies in him. He gives away
whatever money he asks. Taking away the money, he tells everybody
whatever pleases him. And yet, he keeps quiet,” said she.
Both
the brothers sat quiet. When Kutumbarao, raising his head, looked
out, his pedathandri, standing on the road, was waving his
hand, gesticulating to come out. He got up and slowly walked out.
“See
nayana? That’s the way. All said and done, I am her
father-in-law. But, see her, standing in front, how she is talking
provocatively. To prove that she is good, and the fault is only
mine, she acted like that before you. Will I fall in her trap? He
used to be like a tiger. After becoming her husband, see, how
cat-like, he has become. As she is chirping like a bird, see, he
could not even say a single word.”
Kutumbarao
did not say anything. He felt suffocated like a fly stuck in
honey. As he did not say a single word, his pedathandri
became suspicious. Coming nearer to him, he laid his hand on his
shoulder and said, “Are you wondering at my addressing you as
though I have not seen you for long? What else can I do? He is the
kind of a fellow who can count the intestines, if I yawn. If he
comes to know that I met you earlier, he would, doubting that I
might have complained against him to you, not let me step into his
house. Living thus far, today, at this ripe age, I am to fear
everybody nayana!” Shedding tears, he continued: “See nayana
how cunning he is! Whenever I came, he sent me back giving
nothing. Today, because of your presence, fearing you may think of
him badly, he gave me fifty rupees.” “What pedananna?
He had given it well before my coming?” said Kutumbarao.
Pedathandri
got angry at his words. He pounced at him ferociously. “Gave it
before your coming? You have seen it? Isn’t it me who has seen
it? I have been thinking—saying this or that, she would get you
in her trap. How is it that timid fellows like you all, had born
out of us?” he went away hurriedly.
Kutumbarao
stood there staring at pedathandri.
Looking
at Kutumbarao as he walked into the house, Ramarao enquired of
him, “Has he asked for money?”
“Who?”
asked Kutumbarao.
“Nanna.”
Kutumbarao
nodded his head in the negative.
“Has
he said?” asked Ramarao.
“What?”
“About
me,” said Ramarao laughingly.
“Why
not? That’s the only work he has,” said Ramarao’s wife.
Kutumbarao
looked at his sister-in-law. She was smiling. Looked at his
brother. He sat ready to listen. Finding himself in an awkward
predicament, Kutumbarao said, “Why all this vexation? Perhaps,
giving him a certain amount per annum may solve the whole
problem.”
At
this, Ramarao’s wife cast a sidelong glance at her husband with
a smile. He could sense that his father had spoken about him to
Kutumbarao negatively. He didn’t like his brother misunderstand
him. He explained—
“You
know me well. I don’t believe in accumulating wealth as the sole
objective of life. I believe that there are certain values which
are greater than money. Amongst them, humanism is the most
important. Whoever gives a go-by to humanism is, in my opinion,
not a man but only a beast. I look at all the problems that I
encounter in my life from this perspective. Yet, I could not make
my father satisfied. This is not an isolated conflict that’s
going on between me and my father. It’s happening all over the
country.
“The
abyss that has come between fathers and sons today had never
happened earlier. The prime cause for this is the non-existence of
today’s level of difference in perspectives and thoughts in the
past. The transition in the social fabric from our great
grandparents to our parents was indeed gradual. That is why time
passed smoothly with no or little conflict between fathers and
sons. With fear and reverence, the son used to submit himself to
the orders of the father. The father too used to ignore the little
changes that have crept into his son’s behavior as though not
seen. Today, it’s not like that. Changes are taking place very
fast. When the traditions that they have believed in staunchly and
the theories that have inspired them all along are turning
topsy-turvy right in front of their eyes, fathers find themselves
in a mess. They are not able to attune themselves to the changing
times. They are not able to understand the circumstances rightly.
“This
is what exactly happened with my father. Don’t think I am
chiding him. He did greater than what any other father placed in
these circumstances would have done for my progress. I cannot deny
that. Because he has given birth to me, if one insists that
whatever appears good to his eyes should also appear good to me,
then it becomes a real problem.
“Ever
since I got the job, I have been imploring him to stay with me.
But in the beginning he had not agreed. He said: ‘Having lived
thus far you want me to live under the son’s eaves? You want me
to eat a few morsels from daughter-in-law’s hands, that too, of
a lady from dukkamukkalavari clan, no way!’ In those
days, whenever I tried to give him money, he used to say, ‘you
are the giver and am I the taker?’ Such was his indignation.
“But
within a few days, all the wealth evaporated, not even a cent of
land remained; it became difficult to make ends meet. Coming to
know of it, myself and your sister-in-law went to him and with
intense pleading and great difficulty, could get them to our
house. Then on, neither of us had peace. Right from the day one of
their coming, they started pestering your sister-in-law. You know
your sister-in-law is dukkamukkalavari woman. You also know
that between our clan and theirs, there has been a feud running
for generations. Father could not forget this even in his sleep.
He has grown up with that feud, and has become old in it. Even if
he feels like changing today, he cannot.
“Keeping
this feud in mind, he used to reproach her for everything.
‘Today you have become the feeder and we the fed,’ he taunted.
He often said, ‘Your great grandfather was gleaning in our rice
fields. Your people have made money by biting foul means; if we
were also to do the same, I would have made lakhs of rupees by
now.’ He has been imagining that she hesitates to spend money
for all things. Not being able to put up with the admonishing of
my father, if she replies, he immediately complained to me. ‘How
the hell are you leading marital life with her for all these
days?’ He questioned me. ‘Either she should stay in this house
or I should,’ such was his rivalry.
“What
am I to do? I tried to explain to him several times, but my
pleadings made no sense to him. Besides, he used to pounce on me
saying I am defending my wife. Since then, he had been telling
everybody that I am a slave of my wife, that heeding to her
sayings I am troubling them in varied ways, that I am not even
feeding them properly and that I am a man with no spine who dances
to her tune.
“We
have tolerated all this, accepting them for what they are. Behind
me he speaks so bad about me, but in front of me he remained
alright. Remaining so, he, caressing my son, complained against
his mother even on trivial issues and in the process could succeed
in creating an aversion in his mind for his mother. Being young,
believing whatever he said, he started fighting with his mother.
He could not even stand the very presence of his mother. Your
sister-in-law, who tolerated all this, could no longer put up with
this development. I told him, ‘It’s not fair to goad the son
to fight with his mother.’ But, to me he would say that he is
not aware of any such thing, and it is my wife who not being happy
with him and hence to get rid of him had fabricated all this. Once
I step out of the house, it begins again.
“Seeing
all this, I too felt that there is no other alternative except to
keep my parents separately from me. Once, when my sister came, I
asked her to take them to her house for a month. You know sister
and her husband have great respect for father. Even they could not
entertain them in their house beyond ten days. It was the same
there, too. He was saying anything and everything that strikes him
against brother-in-law. Brother-in-law eats mutton. It seems
father fought with sister insisting on her not to cook mutton for
him. None of us in our families is habituated to eat mutton. But,
for our sake, would everyone give it up? Saying, ‘If you cook
mutton, I will not eat in your house,’ father remained
obstinate. He abused the mutton-eaters bitterly. She could not
tolerate her husband being dusted off by him. Not being able to
put up with their bad mouth, she ultimately sent them away. Since
then they have been living separately. Whenever he felt like
asking, he would ask for whatever money he felt like asking. And I
have been giving. But, how much can I give?” Ramarao heaved a
sigh.
Hearing
all this, Kutumbarao gasped for a while. He could never imagine
that there was so much happening behind the curtain. In response
to his brother’s last question and his sigh, he asked, “After
all how much does he need? Isn’t it just for him and aunt?”
“Thus
far, it is pretty alright. But, he is collecting from me
schematically. He is behaving as though his only job is to drag me
on to roads and make me a laughing stock. He takes money from me.
Then, he lends it in fives and tens to all those who speak on his
behalf and enjoys listening to their cursing me. Once the money is
over he would come to me again and asks for it. This is the
game.”
“I
heard there is a little land in his name,” said Kutumbarao.
“That’s
a wound. It gives no yield. Yet, he won’t listen to me. Every
year, he spends hundred or two hundred rupees on it. The return
from it could not suffice to pay even revenue cess. Again, I have
to give it. If anybody asks, he would say, ‘Being a man,
shouldn’t one have at least ten acres of farm?’ My income plus
the income that comes out of your sister-in-law’s property, is
not sufficient even to meet my family expenditure. I do have
respect for him. But he should give me the scope to treat him
courteously. He should realize that besides his responsibility, in
this world, we have other responsibilities too. Otherwise……”
“How
come, brothers are sitting silent?” asked Ramarao’s wife.
“Thinking
about dukkamukkalavaru, sister-in-law,” replied
Kutumbarao.
“What, said everything to abbai?”
“Yes…
I said everything. Good to keep him informed of it.”
“What
good? Is it to get spoiled, like you, by listening to wife,”
said smilingly, the woman from the dukkamukkala clan!
*
* *
1.
Pedananna—Uncle—Father’s
elder brother. 2
Raghuvamsam—An
epic in Sanskrit written by Kalidasa.
3.
Meghasandesam—A lyrical poem in Sanskrit written by Kalidasa.
4.
Mathabu—A kind of fireworks that emits bright light when burnt.
5.
Annayya—Brother.
6.
Peddamma—Wife of pedananna (wife of father’s elder
brother).
7.
Pedathandri—Father’s
elder brother (pedananna).
8.
Babai—Uncle—Father’s younger brother.
9.
Abbai—An informal and a warm way of calling an younger male.
10.
Nayana—An affectionate way of calling a son by a father or
mother.
11.Amma—mother.
12.Nanna—Father.
Comments
|