|
Syed
Saleem is a popular contemporary Telugu writer who
has to his credit an extensive publication record that
includes short stories, poetry and novels. His Tales of
Rani are being published for the past one year in Rachana
a Telugu literary journal as sequence stories. They
narrate the experiences of Saif, a Muslim youth and his
wife Rani, a Hindu Brahmin girl and the couple’s united
struggle to face the challenges of society. Saleem works
as an Asst. Commissioner of Income Tax in Hyderabad. He
has to his credit four novels, three anthologies of short
stories and a handful of poems. His novel Vendimegham
won the Potti Sreeramulu Telugu University award, and
another has been awarded the first prize by the American
Telugu Association. He may be reached at: saleem_652003@yahoo.co.in
|
How
delighted I have been of the festival of Diwali since childhood!! Sparklers
… ground chakras … Vishnu chakras … flower
pots…. It’s the day when all the children’s faces glow
brilliantly as sparklers transcending all caste and community.
The entire city is blown abloom as a colorfully lighted garden …
like trees sprouting sparkling gems all at once … marvelous scenes,
wherever one looks about.
But
in my house alone lay impenetrable darkness of the new moon … my
heart always heavy with sadness. It was so every year. The unbearable
anxiety of waiting that began ten days earlier would end on the
festival day in a sudden flat hush as a damp sky rocket. I used
to cry asking for purchase of crackers but Ba’s[1]
heart would never melt—even when I rolled in the soil crying.
"That’s
the festival of Hindus. We are Muslims…. Why don’t you listen
when I say we can’t
celebrate?" My father chided.
My
mother pleaded on my behalf. Even when she persisted, "After all
a small child [Chotha baccha haiji], why do you make him
cry?" he wouldn’t listen. He would snap scolding her sharply,
"Keep quiet [Chup raho]. You don’t know. Go
inside." My mother pampered me a lot since I was the only male
child born after four girls. It was my father alone … if I annoyed
him further he would even give a few blows. In despair, envy and
fondness I would watch other children burst crackers from behind a
film of tears.
Things
stood the same even when I came to study Intermediate. Since I grew
up a little, I didn’t
have to face tears and blows—that’s the only difference. I used to
get angry with my father. I used to get down to arguing with him.
"It’s
a festival celebrated by Hindus as a mark of how Satyabhama killed
Narakasura, a demon." He used to say.
"Why
should we think so? It’s symbolic Ba… Diwali is celebrated
as a mark of Light defeating Darkness by name of a demon. Anyone can
celebrate it. Even so what’s the relationship between firing sparklers
and flower pots and religion?"
"You’re
spoilt reading that poetry and those sundry subjects… You’re
turning into a kafir", so saying, he slipped into silence.
I
felt piqued to argue further … why plead with him when my innocence
was hurt? On that day I went to my friends’ houses, Ramana’s or
Surya Kumar’s. I pleased myself watching them burst crackers. Maybe
I burst a few sparklers and flower pots.
What
I don’t understand even today is whether a sparkler was in
Ramana’s hand or mine, its luminous beauty was the same, more so in
the case of a flower pot. Placing it at a spot touch it off
with a sparkler and you just have to move away, the sparkling
flowery gems feast the eyes spouting like a fountain of blooms. Still,
pleasure lay in lighting them with my hands alone … same was the
case with ground chakras.
When
I married Rani from a Brahmin family, my father-in-law invited us to
celebrate the first Diwali in Ongole. I excused myself on purpose, the
reason given though was lame. My father too lived in the same city of
Ongole, isn’t it? I feared he would object to my celebrating Diwali
since we are Muslims. I strongly desired
that we should buy lots of fireworks, burning them, feast my eyes and
enjoy to my heart’s
content.
Hearing
my wish, Rani excitedly jumped for joy. "I too like Diwali very
much. Let’s celebrate it in a grand manner and in all pomp. Our
apartment complex should reverberate with the sound of crackers. Buy a
dozen of Lakhmi bombs, a garland cracker … it has to
have a thousand!"
"No
bombs! Those sounds don’t agree with me. Instead, let’s buy sparklers,
flower pots and chakras. Let’s light lamps in rows all
over the front yard and the balcony. How beautiful it would be! I like
it very much."
"Cannot
imagine Diwali devoid of the sound of crackers, we have to buy Lakhmi
bombs and garland crackers."
"No,
that’s sound pollution, how can you not be conscious of the
environment even that much?"
"Oh!
Then you too don’t burn fireworks. It’s air pollution, isn’t it?
At least why can’t wise men like you protect the environment?"
She replied in a huff fiercely.
"OK.
Why argue? As you said we’ll also buy crackers, but one condition.
First I’ll burn sparklers,
snakes, chakras and flower pots and later you burst
crackers."
"OK.
You’ll see I can let off crackers holding them in my hand. Do you
know?"
"You
mean I should watch it? No way. I’ll sit in the bedroom, ears
plugged. Then you can burst at leisure."
"What’s
that? Haven’t you burst crackers any time? Tell me the truth."
"I
have … two or three times ... even that when Ramana forced me."
"It’s
so simple, isn’t it? Just touch off the wick end of it … then
fling it away … that’s all. You hear the sound—Ddaam, how
nice to hear that sound!!"
Wearing
an expression of discomfort, I said, "I don’t know how to burst
crackers that way."
"Then
…"
Seeing
my discomfort she said, "I won’t think otherwise. Give no room
to embarrassment, come clean tell me the truth."
"I
place a piece of torn newspaper lit on the ground. Leaving a garland
cracker in its centre I come away running. The paper burning
touches off the cracker’s wick end too. Then it goes off with a loud
sound."
Even
before I completed, Rani burst into a tree of laughter. Her laughter
bloomed in clusters and furthermore fresh clusters … ripe smiles in
bunches and yet more bunches … all heaps and many more heaps of them
… all over the house….
When
Diwali was away by just four days, that morning I asked Rani before
I left for the college,
"Be ready in the evening. We’ll together buy crackers. I hear
they are cheap in HAKA[2]. Check
how much our budget allows."
"We
can buy comfortably up to five hundred rupees."
"OK.
The mud lamps are available on the way. Let’s buy twenty-five to
thirty. The lights should drown the entire house in a sea of
light."
A
call came from Ongole at four-thirty that very same evening—that my
father was serious … and that he was admitted in the hospital…. I
heard to mother’s weeping more than her words.
By
next morning, Rani and I were in Ongole. When he ran temperature they
thought it was ordinary fever. Finally, it was settled—Typhoid. By
Diwali, father showed slight recovery. Sitting by his bedside in the
hospital, I spent Diwali hearing to the sound of crackers and seeing
through the glass windows twinkling stars playing hide and
seek. Four days later father was discharged from the hospital.
Seeing
me sitting with a dejected expression, "Diwali comes every year.
Next year we’ll celebrate in a grand manner, alright?" Rani
consoled.
"Have
you seen how my father wreaked vengeance? Now when I am independent,
married and set up my own family and living separately, have you seen
how even now he came in the way of my celebrating Diwali!"
"Tcha…
like a child why do you prattle? Does one fall ill wantonly? Who else
will look after them? We have performed our duty well. Many more
Diwalis will come
in future to fulfill your wish."
My
thoughts which were going off line fell in line once again. There
remained some discordant feeling somewhere bottled up in my heart
about my father … it was a feeling of anger I hid within me since
childhood.
The
second Diwali after my wedding is away by a week. My
parents-in-law invited us for the festival. I talked them into
visiting us instead in Hyderabad.
"What’s
that son? Tradition is you visit us here. As it is, inmates of our agrahara[3]
are indulging in a whisper campaign. Do you know of that?" said
Rani’s mother.
"What?"
"That
he is staying six months in a year at his son-in-law’s place."
"Rani
is his life, isn’t it? A son-in-law too is equal to a son. So it’s
not wrong for him to stay here or how long."
"For
this time you two come here." I persisted, "There’s
important work pending in the College. We can’t come, if you could
come Rani will be happy."
I
made that story since I was hesitant to tell her that if I went to
Ongole my father wouldn’t let me burst crackers.
They
both arrived four days ahead of Diwali.
Rani
and I started for HAKA the day before Naraka Chaturdasi.
As we came down and out of the lift, lo, we see my father standing
there.
"I
see you both are going out. It’s alright. Is there anybody
home?" he asked.
I
looked at Rani disappointed. She threw me a consoling glance. "My
parents are in the apartment. Please come, mamagaru[4].
We can go to the market later."
She
said.
"Ayyo!
Not at all. You should not be delayed because of me. I feel bad. I’ve
come without intimating you, haven’t I? I should’ve called you.
Please go and come back soon." He sounded repentant.
I
don’t know what Rani thought, but she held my hand and said,
"Come, by the time we return, mamagaru would have rested a
while." So saying, she called her father on the cell to inform of
my father’s arrival.
Instead
of going to HAKA we went towards the Necklace Road. "Have you
seen how he dropped without a notice? I knew … he’s come only to
check on me", my voice cracking I broke off.
"Saif,
if you’ve set your heart on it there are hundred ways to think up
something … I’m there, am I not? … I’ll see that you somehow
burn fireworks tomorrow. Take my word for it."
"My
father will not agree. Since it’s our house we may do as we wish,
but I don’t like it. It’s not proper to hurt a guest coming to our
house."
"Would
I do anything to show disrespect to him? No, I’ll not."
"Then
…"
"The
principle you followed in your Intermediate days … we’ll follow
that. You know that my aunt’s son works in Wipro, don’t you? Ravi.
He’s staying alone in his big flat in Madhapur. Tomorrow we’ll
leave for his place excusing ourselves
of being invited for dinner. On the way we’ll buy sparklers,
chakras, flower pots, fill our bag full and fire them all to our
satisfaction…."
"How
about the crackers, you like them, don’t you?"
"It’s
alright. I will be happy watching you fire them all heartily."
A
squint is better than blindness, isn’t it? I settled for that.
At
six the next evening, when we were about to set out for Madhapur,
father stopped us in our tracks. Intending to say, I knew … now he’ll
somehow come in our way, I stole a glance at Rani. She rolled her eyes
as if to say, "Peace … peace."
"When
are you planning to return, beta[5]?"
He asked.
"May
be it’s going to be past ten Ba…"
"Ayyo
… I may not stay awake till then. Beta I’ve brought you a thofa[6]
from Ongole. Wait. I’ll give it to you right away." Saying, he
went in and placed a big plastic bag in my hand.
"What’s
this Ba? Are they new clothes?"
"Open
and see", he said smiling.
Crackers
inside the bag!! Astounded, I kept them out one after the other. Four
boxes full of twinkling stars … two boxes full ground
chakras … two dozen flower pots….
While
I was keeping out two boxes of garland crackers, "They’re
for my bahubeti…. Your father called before I started for
Hyderabad. When the topic came he mentioned that you liked to burst
crackers", he said to Rani.
I
could not believe my eyes … is that my father? He, who scolded me,
beat me when I mentioned the term crackers … that father who argued
that it’s against our religion!
"Ba…
did you bring all these? You used to say we are Muslims and that we
should not burst crackers,
didn’t you?" I said with tear-filled eyes.
"Beta
… do you know which is the most terrible punishment for any man?
Poverty…. Hunger knows no religion … hard task raising five
children on meager earnings off tailoring—I know it, your mother
knows it and that Allah knows it … how many days amma and I
went without food to feed you all!! Whenever you annoyed me with your
small wish to buy you hand torches, how my heart bled for not
fulfilling a small wish of yours ... but my circumstances left no
option … a desire that twenty-five rupees spent in buying the hand
torches may come of use in buying ten kilograms of millets to meet two
weeks of ration. Not knowing how to convince you, found it easier to
silence you in the name of religion. Now
I realize how wrong I was beta … better confess poverty than
corrupt infant minds showing religion as a monster, Mujh ko maaf
kardo beta [Please forgive me my son]."
I
couldn’t control my tears. Rani picked her cell phone and spoke for
half a minute. "Ravi called to say that he has to go out on some
urgent work and apologized profusely."
Having
had our dinner early, we came down by eight. By then children in the
neighborhood had already gathered swelling in ecstasy like flower
pots. I too competed with them. On one side father, "Beta,
fire this ground chakra … the earlier one burned well…."
On another Rani, "Burn this flower pot. Your face glows
like it when you burn it." I burned them to my heart’s content.
When
we came up, my father hugged and wished me, "Id mubarak beta",
and Rani, "Diwali mubarak beti."
He
appeared at that time like a tree radiating light across the universe.
Reference
# 69J-2009-07-09-10
*
Velthuru Chettu—from the sequel stories The Tales of Rani by Syed
Saleem, published in Rachana, May 2008. Translated from Telugu by P
Jayalakshmi, Associate Professor, Department of English, NizamCollege,
Osmania University, Hyderabad. E-mail: jaya.popuri@gmail.com
1.
Ba—father.
2
HAKA—a government-run outlet for sale of fireworks.
3.
Agrahara—group settlements of brahmins.
4.
Mamagaru—father-in-law.
5.
Beta—son.
6. Thofa—gift.
Comments
|